Еврейская ашкеназская
религиозная община
Санкт-Петербурга "Мигдаль Ор"

 

Глава Ваэра

Нижеследующий материал переписан из источника: Тора. Комментарий р. Ш.Р. Гирша. Шмот, Издательство: Швут Ами, 1997
    
1) Комментарий на Шмот 6:7
7. и возьму вас Себе как народ; Я буду вам Б-гом, и вы узнаете, что Я - ה, ваш Б-г, Который вывел вас из-под бремени Египта.


…“И Я возьму вас Себе как народ”. Израиль должен быть народом для Б-га. Одно это утверждение дает понять, что иудаизм, как его установил Б-г, вовсе не “религия”. Безусловно, иудаизм включает в себя элементы, свойственные любой религии, но концепция иудаизма совершенно отлична и бесконечно шире. В религии Б-гу принадлежат лишь храмы, церкви, священники, паства и т.д.; жизнь народов покоится на концепции государственности, а не на понятии религии и Б-га. В иудаизме же Б-г создал не церковь, а народ, и все стороны жизни этого народа должны быть неразрывно связаны с Ним. Лишь в качестве нации, а не чисто религиозной секты, Израиль принадлежит Ему…

2) Шмот 6:20
20. Амрам взял в жены свою тетю Йохевед, и она родила ему Аарона и Моше; годы жизни Амрама – сто тридцать семь лет.

3) Шмот 6:29-30
29. Б-г сказал Моше так: Я - Б-г. Скажи фараону, царю Египта, все, что Я говорю тебе. 30. Тогда Моше сказал перед Б-гом: Ведь мои губы неподатливы, как же фараон послушается меня?


4) Комментарий на Шмот 7:1
1. На это Б-г сказал Моше: Вот, Я поставил тебя богом для фараона, а твой брат Аарон будет твоим пророком.


…А ТВОЙ БРАТ ААРОН БУДЕТ ТВОИМ ПРОРОКОМ. “Тем, чем для Меня является пророк, будет для тебя Аарон”. Эта характеристика имеет неоценимое значение для правильного понимания истинного еврейского пророчества. Насколько верно то, что Моше и Аарон действуют как два отдельных человека: Моше отдает приказания, которые Аарон должен исполнять, - настолько же неоспоримо и то, что пророчество, исходящее от пророка, а не сообщенное пророку Б-гом, ложно. Некоторые и сегодня отвергают понятия подлинного Б-жественного откровения, подменяя его внешними атрибутами и фактически низводя пророка до положения просто вдохновенного поэта или законодателя, вещающих в состоянии экзальтации. Истинный пророк стоит лицом к лицу с Б-гом, как Аарон стоял лицом к лицу с Моше. Следовательно, слово нави (пророк) выражает концепцию пассивности… Пророк используется Б-гом как “родник”, посредством которого Он, Б-г, обнаруживает Свое слово. Пророк – не автор, а лишь передатчик произносимых им слов.

5) Шмот 7:7
7. Моше же было восемьдесят лет, а Аарону – восемьдесят три года, когда они говорили с фараоном.

6) Комментарий на Шмот 7:9
9. Когда фараон скажет вам: Сделайте какое-нибудь чудо, подтверждающее ваши слова, тогда ты скажешь Аарону: Возьми посох и брось его перед фараоном, и он станет крокодилом.


…תנין – это не змей, а огромное животное, обитающее в воде, водяное чудовище… Сам фараон описан в книге Ехезкеля (29:3) как “огромный крокодил, который лежит среди своих рек”, монстр, существующий по милости речных богов. Знамение, описанное в этом стихе, должно сообщить фараону: “Ты и твои боги – лишь посох в Моей руке”. Поэтому мы полагаем, что תנין в этом стихе обозначает крокодила.

7) Комментарий на Шмот 7:15
15. Иди к фараону утром; вот! он выходит к воде. Встань, чтобы встретить его на берегу реки, а посох, который превратился в змея, возьми в свою руку,


…Итак, мы подошли к началу изложения Десяти казней. Давайте попытаемся дать их обобщенное описание. Еще во времена Мишны такой авторитет, как раби Иеуда, разделил их на три группы (по начальным буквам их еврейских названий в качестве мнемонического приема): דצך, עדש’ , באח’ב

Ясно, что такая группировка соответствует порядку повествования. Первым двум казням в каждой группе предшествует четкое предупреждение; третья казнь в каждой группе, т.е. כינים (вши), שחין (нарывы) и חושך (мрак) поражают без предупреждения, являясь как бы наказанием египтянам за то, что они должным образом не отреагировали на предыдущие казни.

При более тщательном изучении замечаешь, что эти три группы тесно связаны с тремя основными аспектами египетского изгнания, от которых евреи должны были избавиться в результате освобождения.

גרות (чуждость), עבדות (рабство) и ענוי (муки) – это составляющие той судьбы, на которую египтяне обрекли евреев; надо было заставить их испытать то же самое, чтобы они поняли, как несправедливы и жестоки они были, издеваясь над беззащитным народом, и на собственной шкуре почувствовали горечь мук, которые претерпевали их жертвы.

דם (кровь), ערוב (дикие звери) и ברד (град) продемонстрировали египтянам , что они сами являются чужаками в собственной земле и вряд ли имеют право ставить Израиль вне закона. צפרדע (жабы), דבר (мор) и ארבה (саранча) доказали им, насколько беспочвенны их представления о собственном превосходстве над народом, который они довели до положения рабов. כינים (вши), שחין (нарывы) и חושך (мрак) были теми бедствиями, которые дали египтянам почувствовать, что значит быть вынужденными подчиняться планомерному режиму мучений. И, наконец, מכת בכורות‬ (поражение первенцев) завершает эти группы казней и приносит освобождение Израилю…

Каждая из этих трех групп казней должна была излечить египтян от самонадеянных иллюзий, что они имеют право обрекать евреев на чуждость, рабство и мучения.דצך (кровь, жабы и вши) должны были привести к этой цели, демонстрируя власть Б-га над водой и землей;עדש (дикие звери, мор и нарывы), демонстрируя власть Б-га над обитателями земли;  באח’ב  (град, саранча и мрак), демонстрируя власть Б-га над атмосферой, окружающей и землю и населяющих ее людей.

Кровь, дикие звери и град связаны с понятием чуждости. Чужак – это человек, чье длительное пребывание в каком-либо месте зависит от воли и терпения исконного жителя. Самоуверенность Мицраима основывалась на реке; вот почему египтяне на собственной земле вели себя более надменно, чем любая другая национальная общность. Они считали, что не зависят даже от воли Небес, и говорили: “Моя река – моя, и я сам сотворил себя” (Ехезкель 29:3). Превращая воды Нила в кровь, Б-г как бы говорил им: “Ваша река (не ваша, а) Моя”. Если Я пожелаю, ваша река пересохнет и принесет вам разорение, вместо благополучия и процветания, она извергнет вас. Вы сами – лишь чужаки на этой земле; вы живете здесь только до тех пор, пока Я желаю, чтобы вы на ней оставались.

…Насылая на египтян диких зверей, Он показал им, что лишь благодаря Его повелению дикие звери освобождают на земле место для человека.

Б-гу достаточно одного слова, чтобы исчез барьер между человеком и хищником. И тогда даже в собственном доме человек не будет в безопасности, а звери будут обходить стороной только те места, где живут люди, которых египтяне презрительно считают чужаками, не имеющими законных прав.

Наконец, насылая град, Б-г показал египтянам, к их полнейшему ужасу, что достаточно одного “высочайшего кивка”, чтобы полностью изменить климат в стране. Обычно в Египте выпадает очень мало осадков, всю необходимую влагу дает Нил. Поэтому египтяне никогда прежде не видели града. И вот неожиданно они становятся свидетелями небывалого атмосферного явления, которое воспринимают как зловещее предупреждение о возможном коренном изменении климатических условий. Вот почему о предстоящей казни их извещают в следующих словах: “На сей раз Я пошлю все Мои поражения в твое сердце” (Шмот 9:14).

Жабы, мор и саранча указывают на рабство. Хозяин, который считает, что он выше своего раба, пребывает в двойном заблуждении. Высокомерно причисляя себя к высшим существам и необоснованно полагая, что ему дает на это право власть и богатство.

Жабы, самые робкие создания, которые обычно прячутся от человека в болотах и камышах, ныне выходят из своих убежищ, смело вторгаются в дома людей, дерзко прыгают даже на тела правителей страны, лишая их таким образом представления о собственном превосходстве, показывая, что даже самые маленькие и ничтожные существа потеряли к ним всякое уважение.

Затем разражается мор, поражая их лошадей (гордость и славу Египта), их ослов и верблюдов (вьючных животных, которые перевозят имущество), крупный и мелкий скот (их подлинное богатство).

И затем появляется саранча, уничтожая то, что уцелело после града.

Вши, нарывы и тьма связаны с мучениями. Итак, египтяне узнали, что значит вести жизнь, полную мучений, боли и лишений. Этот урок содержал физическую боль от вшей и нарывов и три дня голода, которые вызвала в Египте тьма. Б-гу не нужно цепей и клеток, чтобы держать человека в неволе. Он погружает людей во мрак ночи; и, не решаясь двинуться с того места, где их настигает тьма, люди остаются без пищи до тех пор, пока Он вновь не дарует им свет.

8) Шмот 7:20
20. Моше и Аарон сделали так, как приказал Б-г. Он поднял посох и ударил по воде, что в реке, на глазах у фараона и на глазах у его слуг; и вся вода, что была в реке, обратилась в кровь.


9) Шмот 8:2
2. Тогда Аарон простер свою руку над водами Египта, и лягушки поднялись и покрыли Египет.


10) Комментарий на Шмот 8:3
3. Но сведущие в письменах сделали так же своим тайным мастерством и привели лягушек на Египет
.

…При более тщательном рассмотрении роль чародеев в этом повествовании кажется странной. Если они действительно были такими искусными магами, им следовало использовать свое волшебство, чтобы избавить страну от напастей, а не усиливать их. Ведь не могло же им казаться, что вокруг слишком мало жаб? Скорее всего, в противовес обычно приводимому толкованию, их усилия все-таки были направлены на устранение последствий этой казни. Слова стиха 14 ясно означают: “Они делали… чтобы вывести вшей, но не могли добиться этого”…

Стих 3 можно интерпретировать таким образом: Аарон простер свою руку над водами Египта. Волхвы делали подобные движения, желая воспрепятствовать действиям Аарона, но добились противоположного… В результате они даже увеличили число жаб на земле Египта.

11) Шмот 8:13, 20
13. Они сделали так. Аарон простер свою руку с посохом и ударил по земному праху, и он стал вшами на людях и на скоте, весь земной прах стал вшами по всему Египту. 20. Б-г сделал так, и ужасное скопище диких зверей вошло в дома фараона и в дома его слуг; и по всей земле Египта страна рушилась из-за диких зверей.

12) Шмот 9:6, 10, 23
6. Б-г исполнил Свое слово на следующий день, и весь скот Египта умер, а из скота сынов Израиля не умер ни один. 10. Они взяли печной сажи и встали перед фараоном, и Моше бросил ее к небесам. Тогда воспаляющаяся сыпь, выступающая волдырями, появилась на людях и на скоте. 23. Моше простер свой посох к небесам, и Б-г послал гром и град, и сплошной огонь сходил к земле. Б-г пролил град на землю Египта.


13) Комментарий на Шмот 9:29
29. Моше ответил ему: Как только я выйду из города, я простру руки к Б-гу: громы прекратятся, и не будет больше града, чтобы ты смог узнать, что земля – Б-жья.


…Евреи считают Б-га полностью свободным хозяином своего Труда, чьи творения никогда не выходят из-под Его контроля. Он проявлял Себя во всем: в наступающих по Его велению казнях, в их прекращении, в разделении между землей Гошен и остальным Египтом. Никакая другая сила не могла бы контролировать не связанные между собой элементы.

Так евреи празднуют последний день Творения, Шабат, в то время как нееврейский мир объявил праздником первый день Творения. Точка зрения, в соответствии с которой мир создан природными силами может, возможно, объяснить первый день Творения, но никогда не сможет объяснить Шабата. Почему творение перестало производить новые создания, ведь в нем и сегодня заключены те же самые “творящие” силы Природы?

По этой-то причине Б-г сделал Шабат, день прекращения творения, а не день творения, памятным знаком о нем.

Ближайший шабат

Шабат Ваэтханан (05.08.17)
Зажигание свечей (калуах) - 21:03

Ближайшие даты

1 августа - Пост 9 ава

R. David Jackobson - эксклюзивное интервью
R. Aron Kotler - эксклюзивная лекция
toldot.ru - иудаизм и евреи
webyeshiva.ru - он-лайн уроки на русском языке


An Affiliate of Olami

Контакт с общиной

Санкт-Петербург
наб. р. Фонтанки, 130
тел.: 251 59 78

Община vkontakte

Гимназия Мигдаль Ор, СПб
Община Мигдаль Ор
Мигдаль Ор Габаут